Saltar para: Posts [1], Pesquisa e Arquivos [2]

 

flow3.jpg

image.jpg 

 

Já não fazia um post com dicas para um jantar fora há algum tempo, mas como neste fim de semana experimentei um restaurante ótimo no Porto, está mais do que na altura.

O restaurante é novo, abriu em Dezembro de 2014, e o conceito é muito giro, pois conjuga os sabores da gastronomia mediterrânica com a cozinha japonesa: estou a falar do Flow!

Como estou um bocado cansada de comer sushi (nunca pensei dizer isto, mas a verdade é que se antes me apetecia comer sempre sushi, hoje já não é bem assim), optei pelo menu mediterrânico.

 

Para começar escolhi uma saladinha, simples, mas absolutamente divinal. Se não fosse o facto de ser um fim de semana de gordice por causa da Páscoa, teria optado pela tabua de queijos. Espreitei na mesa ao lado e posso dizer que tinha ótimo aspecto, com compotinhas e até uma pêra...

 

It’s been a while since I made a post with restaurant tips, but this weekend I tried a great restaurant in Porto, so it’s a great excuse to do one.

The restaurant is new, opened in December 2014 and the concept is really cool because it combines the flavors of Mediterranean cuisine with Japanese cuisine: I mean Flow!

As I'm a little tired of eating sushi (never thought to say this), I opted for the Mediterranean menu.

To begin, I chose a salad, simple but absolutely divine. If we were not in easter weekend I would have opted for the cheese board. I looked at the table next to ours that asked for that and it looked so good, with compotes and even a pear.

image.jpg

image.jpg

 

O menu mediterrânico tem depois vários pratos apetecíveis, mas no final escolhi um risoto de cogumelos do bosque e o meu namorado um pato confitado com batata doce e legumes.

The Mediterranean menu has several desirable first courses, but in the end I chose a wild mushrooms risotto and my boyfriend, a duck confit with sweet potato and vegetables.

 image.jpg

 image.jpg

Adorei tudo e claro adorei também a sobremesa: mousse de chocolate branco com framboesas.

Loved it all and of course I also loved the dessert: white chocolate mousse with raspberries. 

image.jpg

Como gostei tanto do restaurante não podia deixar de dar esta dica, se ainda não experimentaram eu acho que vale mesmo a pena, ainda para mais como estava uma noite espetacular, praticamente de verão, deu para aproveitar muito bem o espaço e a cidade. Isto porque o restaurante, para além de tudo, está muito bem localizado para quem quer sair à noite na baixa, mas na verdade não é preciso sair do restaurante: tem um bar impecável, um espaço ao ar livre e Dj.

I really enjoy this restaurant, even more because it was a spectacular summer night and the restaurant is perfect for enjoy the city: it’s very well located for those who want a night out downtown, but it isn’t really necessary to leave the restaurant: has a flawless bar, outdoor space and Dj.

 

image.jpg

image.jpg

Flow Restaurant & Bar

Rua da Conceição, 63 Porto

222054016

by Kat

 

Autoria e outros dados (tags, etc)

Ontem escolhi para jantar um restaurante ao qual nunca tinha ido (adoro experimentar), mas do qual já tinha ouvido falar muito bem. O restaurante é argentino, mas está na lista dos clássicos lisboetas:

Falo do Café Buenos Aires!

 

O espaço é pequeno e acolhedor, perfeito para estes dias mais frios.

Está sempre cheio aos fins de semana, por isso o meu conselho é reservem!

 

Yesterday I went to a restaurant that I had never gone before (I love trying new restaurants), but which I had heard very well. The restaurant is Argentine, but it's on the Lisbon classics list:

I'm talking about Cafe Buenos Aires!

 

The space is small and very cozy, perfect for these cold days.

It's always full on the weekends, so my advice is to make a reservation!

 

cafe buenos aires lisboa .png

  

Quem nos segue no Instagram (se ainda não o fizeste segue o link) já deve ter visto a minha garrafa de vinho! Escolhi, claro, um vinho argentino e posso dizer que estava ótimo e combinava na perfeição com o belo do bife, igualmente argentino!

Those who follow us on Instagram (if you don’t, follow the link) may have seen my bottle of wine! I chose, of course, an Argentine wine and I can say it was great and matched perfectly the amazing steak, also Argentine!

 image.jpg

image.jpg

 

 

Para terminar é obrigatório comer o postre argentino, porque sim...

To finish is mandatory to eat the Argentine “postre”, just because...

 image.jpg

 

O vinho e o bife foram ótimos, mas quem nos fez viajar foi a música! Talvez tenha sido por isso que gostei tanto deste restaurante...

The wine and steak were great, but who made us travel was the music! Maybe that's why I liked so much this restaurant...

 

by Kat

Autoria e outros dados (tags, etc)

Aqui vai mais uma sugestão para o trigésimo sétimo jantar de natal da temporada...

golden.png

 Vestido, Brincos e Pulseira - Mango | Blazer, Sapatos e Clutch - Zara | Verniz - Opi 

 

Desta vez, a proposta não podia ser mais simples: vamos resgatar o nosso LBD preferido ao armário e adicionamos uns acessórios dourados!

 

Assim como o vermelho, o dourado dá logo todo o ar de natal!

 

Para consumir sem moderação também no  facebook instagrambloglovin' !

by Kat

Autoria e outros dados (tags, etc)

Para se entrar no verdadeiro do espírito natalício nada mais tradicional do que os jantares de natal! Há sempre para todos os gostos: o dos amigos (do A ao Z), os das empresas (da atual, das anteriores, não importa), com os primos, do ginásio, da faculdade... No fundo qualquer pretexto é bom!

 

Nesta agitação social de dezembro, o que nos preocupa nem é tanto a agenda, mas o que vestir para cumprir a agenda!

Para ajudar nesta missão quase impossível, decidimos criar uma série de inspirações/sugestões...

sugestão 1.png

 Saia e Top - Zara | Casaco e Sapatos - Mango | Clutch e Relógio - Michael Kors | Brincos - Parfois | Batom - Mac

 

 

Desta vez a proposta é muito simples e não tem como errar. Escolher uma saia mais especial e dar um toque de cor na clutch e nos lábios (há coisa mais natalícia do que o batom vermelho?!).

Para consumir sem moderação também no  facebook instagrambloglovin' !

by Kat

 

Autoria e outros dados (tags, etc)

O "amigo invisível” é uma das muitas tradições da época natalícia, seja entre amigos ou colegas de trabalho. Normalmente, estipula-se um valor para a prenda entre 5 e 10 euros e depois é dar largas à imaginação. Porém é preciso ter certos aspetos em consideração:

 

  • a prenda deverá ser unisexo, uma vez que como é obvio poderá sair a um “ele” ou a uma “ela”;
  • bombons é sempre uma opção fácil, mas já é uma ideia muito repetida;
  • se for entre colegas de trabalho e optarem por algo para colocar na secretária é uma boa opção porque é sempre algo que vão ter em comum;
  • se for entre amigos podem optar por um presente mais engraçado ou atrevido (caso saibam a quem vão dar) - a Ale-Hop é sempre uma boa opção;
  • não ofereçam coisas que têm em casa, não vá a pessoa lembrar-se que foi o que receberam na troca de prendas passada;
  • pensem no que gostariam de receber se fosse para vocês;
  • sejam originais.

 

Ficam aqui algumas ideias (que também já me ajudaram a decidir qual a prenda que vou dar este ano): 

 

 

GRRR.tiff

Caixa da chá da Rituals | Trufas de chocolate do El Corte Inglês | Caixa para colocar chá da Rituals | Canecas do Gato Preto | Garrafa de vinho Pontval Syrah | Bloco de Notas Unicef | Caixas do IKEA | Porta fotografias do IKEA | Despertador do IKEA

 

Boas inspirações!

Se tiverem outras ideias partilhem conosco!

 

 

Para consumir sem moderação também no  facebook instagrambloglovin' !

by Bel 

 

 

Autoria e outros dados (tags, etc)

Aviso

WINE&LIPSTICK, Fashion, Beauty, Travel, Lifestyle, Wine, Lipstick A blog to consume without moderation Todas as imagens publicadas neste blog são pessoais ou foram encontradas via motor de busca. Em caso de violação de direitos de autor, serão retiradas mediante aviso via e-mail.



foto do autor